CDS/ISIS - программное обеспечение ЮНЕСКО для обработки информации переведено на Казахский и Русский языки.

UNESCO Cluster Office Almaty

Разработка инструментов обработки информации.

Программное обеспечение ЮНЕСКО - CDS-ISIS переводено на Казахский и Русский языки. Это продвинутое Информационно-поисковое ПО для обработки текстовой информации, разрабатываемое ЮНЕСКО с 1985 г, теперь стало доступным для общественности Центрально Азиатского региона.

CD-ROM включает CDS\ISIS для DOS, CDS\ISIS для UNIX, CDS\ISIS для Windows (WinISIS) v.1.4. WinISIS включает Английский, Французский, Испанский, Итальянский, Русский и Казахский языки интерфейса.

  1. Русификация программного комплекса CDS\ISIS (скачать)

    Осуществлен перевод базы данных сообщений, опций полнофункциональной и сокращенной версий меню на русский язык. Подобрана длина сообщений для корректного отображения в среде CDS\ISIS.

  2. Разработан глоссарий по локализации CDS\ISIS

    На основе опыта русификации, был создан глоссарий по локализации CDS\ISIS. Документ снабжен большим количеством скриншотов программы CDS\ISIS, с указанием местоположения каждого элемента интерфейса в базе данных сообщений и меню. Структура документа позволяет использовать его в качестве шаблона для локализации CDS\ISIS на любой другой язык, что, безусловно облегчит выполнение этой задачи.

  3. Разработана инструкция по локализации CDS\ISIS

    На основе опыта русификации, была создана инструкция по локализации CDS\ISIS. В инструкции подробнейшим образом, шаг за шагом описаны действия, которые необходимо совершить пользователю для самостоятельной локализации CDS\ISIS.

  4. Казахификация CDS\ISIS (скачать)

    Осуществлен перевод базы данных сообщений, опций полнофункциональной и сокращенной версий меню на казахский язык. Казахификация проводилась с использованием глоссария (см. пункт 2) и инструкции (см. пункт 3) по локализации CDS\ISIS. Таким образом оба этих документа были опробованы на практике.

  5. Разработана инструкция по настройке поддержки казахского языка CDS\ISIS

    В связи с тем, что существует множество не совместимых между собой реализаций поддержки казахского языка на уровне операционной системы, была разработана инструкция по настройке поддержки казахского языка в CDS\ISIS.

  6. 17-19 июля 2002 г. проведен обучающий курс для Государственных Учреждений в Казахстане (материалы)

    Цель тренинга состояла в том чтобы в кратчайшие сроки научить слушателей создавать и в дальнейшем поддерживать работоспособность базы данных CDS\ISIS. Основной упор был сделан на практическое освоение теоретического материала. Слушателям розданы материалы тренинга, а также дополнительные материалы для самостоятельного изучения.

  7. После этого курса для публичного доступа представлена база данных по археологическим фотоматериалам

    Используя недокументированные возможности утилиты GENISIS, пользователю, предоставлена возможность просмотра фотографий, соответствующих записям базы данных.

  8. Записано 200 компакт дисков с ПО

    Для CD разработан дизайн вкладышей и программа автозапуска, с помощью которой полностью автоматизирована русификация CDS\ISIS. В стандартную поставку CDS\ISIS добавлены поддержка русского (см. пункт 1) и казахского (см. пункт 4) языков, документация по локализации (см. пункты 2,3,5).

Date: 2003-03-11